Lookback
* "Come, we are going to look the photos
can you give me the photo-album!"
+ "Oh, who's the baby? Are you the baby?"
* "Yes, I am the baby, look! My mother holds my in her arms."
+ "What is this for a house?"
* "This is our farm in Plymouth, and these are our cattle herds!"
+ "And who's this on the picture?"
* "These are my seven sisters on a garden-bench.
And this is my first trip from Melbourne to San Francisco, the ship
on the Atlantic Ocean; our ship, it's sailing around Kap Horn."
+ "And who's this on the picture?"
* "This is a friend from Casablanca, he plants trees in the Sahara.
That is father, Grandmother, Grandfather, Uncle and Aunt."
+ "Ha, ha, what's this?"
* "This is a crocodile-herd, they eat grass in Bordeaux.
And this is Max, a friend from Cairo, he picks tomatoes and coconuts
at the beach from the Nil."
+ "Who's the man at the big mountain? Are you the man?"
* "Yes, thousand years ago."
Rückblick
* "Komm, wir schauen uns die Fotos an,
gib mir das Fotoalbum!"
+ "Oh, wer ist das Baby? Bist du das Baby?"
* "Ja, ich bin das Baby, sieh!, meine Mutter hält mich in ihren Armen."
+ "Was ist das für ein Haus?"
* "Das ist unsere Farm in Plymouth, und das sind unsere Rinderherden."
+ "Und wer ist das auf dem Bild?"
* "Das sind meine sieben Schwestern auf einer Gartenbank.
Und das ist meine erste Reise von Melbourne nach San Francisco;
das Schiff auf dem atlantischen Ozean; unser Schiff, es segelt um Kap Horn."
+ "Und wer ist das auf dem Bild?"
* "Das ist ein Freund aus Casablanca, er pflanzt Bäume in der Sahara.
Das ist Vater, Großmutter, Großvater, Onkel und Tante."
+ "Ha, ha, was ist das?"
* "Eine Krokodilherde, sie frißt Gras in Bordeaux.
Und das ist Max, ein Freund aus Kairo, er erntet Tomaten und Kokosnüsse
am Ufer des Nils."
+ "Wer ist der Mann auf dem großen Berg? Bist du der Mann?"
* "Ja, vor tausend Jahren."
© Mario Höll, 6.1.1993
>Roots<
The BF *1993
www.Balsamfieber.de (Startseite >>>>>)